|
英文不好的,请保存,以备急用 [- Z# L, O- F- m/ P5 x
+ v6 s5 o0 m5 a: b% _' j* z* z
出入境填表常用词汇 !; Q; l% X, `, ~( d0 C, ]
) D: Y' B- F; f
姓:Family name,Surname # I/ p2 l2 Z9 r7 v j& o
名:First Name,Given name
2 k% H) S3 z @ m2 a& k性别:sex,gender
9 w: e, v( f" o/ G! @1 Q8 N' C& ?男:male;女:female
0 G) J4 e( F }: N国籍:nationality,country of citizenship 0 Z, S& H' R" V1 p* E
护照号:passport number 0 N# U1 L! L1 O* a6 |
原住地:country of origin 6 O1 k/ H Y# w. }0 H
前往国:destination country
" P7 U& a7 E( j$ y登机城市:city where you boarded " u5 P+ d* B- p
签证签发地:city where visa was issued ) b( f" s! B9 @9 O1 ]7 P5 J9 t
签发日期:date of issue
. r) R0 Q8 H% o出生日期:date of birth,birth date
: q1 ? k- k$ {! y; r9 j8 Q年:year;月:month;日:day 6 E0 k3 O1 Z& m) O/ m o
偕行人数:accompanying number ! n2 b/ ]& j! M' f3 o' I
签名:signature
& t# V! k6 S$ H( }5 Y; f: S官方填写:official use only
4 N f! y* W' s6 k' t职业:occupation 8 O. a: m" `6 c+ L0 h" X& [
护照:Passport;签证:Visa : ^- x+ Y" F; Y% g' N! `
登机、启程:Embarkation
7 J/ q$ c5 j4 I% v! \" a* s/ C登岸:Disembarkation
1 c' n' n8 O- R商务签证:Business Visa . V9 a0 J& x. y$ {" Q
观光签证:Tourist Visa 3 O* e; k, r8 @6 D- J" C
) H/ x6 n/ B! c$ r2 J乘机常用词汇
6 e9 n' B6 K$ C8 R$ f1 o" O) r7 k2 q# ^- P \/ ~: d8 d
航站、终点站:Terminal
% s8 ?; x* `# w) t2 [" e入境大厅:Arrival Lobby
5 L5 f- b% }) J7 f1 q1 @0 X. t出境大厅:Departure Lobby
, ] z+ k5 p/ B( y8 O/ j, L登机门号码:Gate Number
5 X( P# U0 ?* i8 b登机证:Boarding Card,Boarding Pass
8 W( t* _& ^$ F' g$ z机场税:Airport Tax : I9 Z7 V1 `! m' Z# ?
登机手续办理处:Check in Counter
U* X% I) r6 e海关申报处:Customs Service Area % _; z, q7 m, p. }
货币申报:Currency Declaration - G' {, ^1 r2 M5 _5 v# G
免税商品:Duty-Free Items 3 g4 P* Y. L+ L, Q/ {7 F' O
大号:large;中号:medium;小号:small
* ] A, T% ]0 t( x) ~' J1 F. u# C纪念品:Souvenir ; Y" R1 c6 `" x9 F. K& P+ \
行李:Baggage,Luggage $ r/ D8 ~' c5 d6 [$ ~0 f6 U: X
托运的行李:Checked baggage ( z+ }- Y6 }- m# D$ x8 M: o& P: u# C
行李领取处:Baggage claim area 7 [# u8 u* o7 X, _ O
随身行李:Carry-on baggage 2 n& O' |8 M" S# p3 H* `3 ^
行李牌:Baggage Tag - [, O0 c6 d9 f# ~; D$ X m/ t0 q
行李推车:Luggage Cart $ x+ X/ f. g7 H, G
退税处:Tax-free refund
9 J/ }3 p- i1 Y8 o7 R }+ h盥洗室(厕所):Lavatory,washroom,toilet
( G5 ~# X) q: J0 z. SW.C.=water closet,rest room
' k9 h C3 i4 q7 I. Z9 x9 a; T男厕:Men's,Gent's,Gentlemen's
1 C& I: R" D7 ?* M& U女厕:Women's,Lady's 4 l5 {# J, h- z) i6 |& @
使用中:Occupied 2 k" ~& W. G5 X
空闲:Vacant
4 @+ i5 V* i9 _) f; ?+ P5 f男(女)空服员:Steward(Stewardess) 3 W" f. }0 Y! d$ @$ d# m
机内免税贩卖:In-Flight Sales
0 G) O$ Q6 ]& n2 l5 J" o
. B( j: u2 `! o0 P, t1 Y钱币兑换常用词汇 \" R8 _4 y9 R$ T3 ?% ~; W
7 q0 n$ S0 a: N" g: ?: H/ K5 a
外币兑换店:Currency Exchange Shop
$ Q7 P+ I" `6 U* i/ [汇率:Exchange rate
8 h# N' ]( \" _) M1 D) s- P0 z旅行支票:Traveler's check 0 j3 g9 T( i) ^) c
手续费:Commission 2 j: h: M7 `/ A2 ^- T& @
银行买入价:We buy(Bid)
( w5 a& L' I* F! i银行卖出价:We sell(Ask)
" L P# E, w+ ^; I1 _
- W3 _$ o! E! _酒店常用词汇 & U: h1 c* ?6 B! B
- w% n S7 D( E, z/ y$ w# {入住登记手续:Check-in . [+ n# j8 ?' }' A& R
客房服务:Room Service
3 D5 q9 t; m1 Y7 S; W Y* ^退房(时间):Check Out(Time)
7 x2 ?7 Y. \; Y" A: k9 f- x前台:Front Desk,Reception
P4 c5 Q+ ^) B酒店大堂:Lobby ' c& \" F3 A/ j" P" E
咖啡馆:Coffee shop ! f7 y& n! j% N/ k
服务员,侍者:waiter(餐厅、旅馆的服务生、行李员)
$ S4 h( l1 w5 L$ {. ^8 I电话叫醒服务:Wake Up Call,Morning Call
0 c# Z% `4 p3 h2 @4 D8 I6 F3 Q" w: v: v& N
日常用语 1 ~9 S, _' V& f5 N# d! b8 M
: I6 z. t0 F T你好,很高兴认识你:How do you do,I’m glad to meet you.(It's nice meeting you.)
. }8 S, K c% `$ x1 o7 I
4 c" B. A: |* s请问你叫什么名字:May I have your name, please?
, C1 u" [4 X, {9 [4 L% i$ ?1 A( { G. v: N+ p2 R. A
我可以试穿一下吗:May I try it on?
6 ?5 `" ?; D' @, y! x" F0 K9 M" e6 I( Z, C
多少钱:How much? + B) X# W! X7 ~! Q8 g
0 w, ?/ s- @& t' G
请把菜单给我:Please show me the menu.
7 N4 f, ^6 V# d; G9 |5 z+ j
9 a8 W8 a4 e" k! }8 Y% X ]1 B3 \干杯:Cheers! Bottoms up!
: H/ ]% b* K. F: ] ^1 f0 V/ A' t9 g h7 D4 X+ N! z
我迷路了,您能告诉我怎么回饭店吗:I'm lost.Could you do me a favor to find my hotel?
9 r. y0 w$ k0 f
n9 H% t8 @% e$ I4 d0 O; m3 l你能帮我拍照吗:Could you take a picture for me?
+ ?1 L4 {# d8 _' N9 x+ z0 A1 {. X+ c1 _- N! ^% _9 L- _; M
非常感谢:Thank you very much. , f0 r, B! m8 ?% T
5 G# F/ T) h2 u/ k2 q2 ]) O8 R
不客气:You're welcome. / M1 k; [0 D7 z4 J# |" v0 x6 C
$ o9 _/ k" _% ~8 G* }我就是忍不住:I just couldn't help it.
' A& q4 g5 K2 \( y- H
8 x& w. x& I- Z/ A [4 b7 T让我们保持联系:Let's keep in touch. 8 ^9 p. N9 F/ l+ U
) R4 N9 f4 o/ ~( @6 j/ i
我怎样能跟你联络上:How can I get in touch with you? ' G+ J1 Z1 @& G5 ~0 Z
3 h6 ~5 e* M; ]0 w: l
我将会尽我最大努力:I'll do my best. # U9 ^0 v+ f5 S0 S2 x$ N) `+ s
1 P9 q. B0 s/ c. W8 L& d* j
请稍等一下:Wait a moment please.
. O( V& G$ p. r( | k8 u: S3 k3 v. z/ R+ u7 |" @0 W. f
你先请:After you : F4 o! l( B) m* I) `
8 }. q7 r: U3 G4 {8 @我们该走了:We'd better be off. ( p4 Z4 M6 \: M& V8 \/ p) k+ m4 n
$ x6 E. g2 O( _# B+ B
我真要累死了:I'm really dead. ; G& H4 ?: ?7 Y, K! d9 I: C, r
. N4 J( E; f5 X" S3 ]
真是那样吗:Is that so?
U% _+ E/ a* x) S: Y- ?" m
: P) |3 Q! I B, X我不确切知道:I don't know for sure.
; w8 ~1 @5 m# ^$ j+ N* i: e: ~6 S
( A' d6 F$ O+ H! v太好了,太棒了:That's something. , N9 H' O6 z w# P. w1 R" J3 s
`" v* X' l% x. Y: H这主意真棒:Brilliant idea!
0 h; c' _7 h, u/ d5 P6 L$ p: h
此话当真:Do you really mean it?
6 [* E' Q0 _" u# T$ ]4 j6 e) F( {" G
你帮了大忙:You are a great help. 6 o9 d! i: i. t! A
0 w8 k5 j. Q* g. }! {% @
我身无分文:I'm broke. $ u; ?: Y* B' c- x# C1 E, J9 m9 I! g9 f! n
5 U& w/ n! W0 }# U4 @
我一直不太喜欢这东西:I never liked it anyway. * k; ^9 h, Z/ ~( B
" @. X D( L7 A) p( L6 ?
别跟我耍花招:Don't play games with me!
# f' |* Y, i6 B$ P* G4 J9 c$ s# a, L
看情况再说:That depends.
, s7 }9 z$ R" |
5 @6 R" x2 u1 \最全食物的英文翻译4 @8 L% {4 A% u# p5 b
! x, _: S: O! K/ z0 r9 y/ Z4 v u水果类(fruits):
0 z9 P9 o2 C2 w* y7 \$ u2 u- m1 T( K! w/ S, h0 {
火龙果 pitaya - X( B* y' d3 v, {' D
西红柿 tomato 0 i4 J5 n. ^* ]7 q6 U7 z% A5 w# p
菠萝 pineapple 0 ~) X( t( [) Q
西瓜watermelon ? T9 y y' s$ Z
香蕉banana
2 Q0 `! v4 s% D8 W k E柚子 shaddock (pomelo)
: w/ \1 j* e! d) ?" c: n& m! |% n橙子orange
, H6 D, j9 z- d& E. X苹果apple " `; h% |/ Z5 R, y% I, r6 d8 A
柠檬lemon
0 x7 N# ~+ S- ^3 u1 d0 f* h樱桃 cherry 1 l0 X3 I# n$ I: i2 p- Y6 C
桃子peach
. H* k4 Y+ m) N9 m8 X7 C梨 pear # L' W# i- _, M. m8 X7 h* S+ L
枣Chinese date . ~7 \) L& w ~' z: X
(去核枣 pitted date ) ; G: ?$ |' r" ]+ v' ~4 @0 _& }
椰子coconut ) Q% Z/ G$ i1 N s5 w
草莓 strawberry
; N1 @( W; C) H3 _. `树莓 raspberry
$ J9 K: a) l+ {! J0 n2 ]蓝莓 blueberry
& u3 l8 t( c- v% o; ~/ U黑莓 blackberry 1 \. v4 p5 ?) N
葡萄 grape 9 w8 y* E7 f4 U; O
甘蔗 sugar cane ' C1 n; I( {" H8 R3 R9 z/ a
芒果 mango 3 p2 c* |8 g+ c( ?/ [
木瓜 pawpaw或者papaya 5 c: A; B2 C2 \; @$ e$ b2 v3 Q
杏子 apricot . v1 ?7 p) P* R8 Z [, B8 h, M
油桃 nectarine * V- y2 R5 Z4 c6 _7 D
柿子persimmon 8 ^0 {2 S. J8 P, j- t- H
石榴pomegranate
$ B" @: q/ Q' R+ ^) d( m% r榴莲 jackfruit
+ W, ?7 Q. Y! T- [槟榔果 areca nut
' r, q# F3 R7 }9 ^(西班牙产苦橙)bitter orange
4 P) c+ ? A4 [. v猕猴桃 kiwi fruit or Chinese gooseberry
- ]; j# K6 ~# G金橘cumquat / S0 m2 N0 d4 g5 J5 G
蟠桃 flat peach
9 o- b N, F2 m; p1 g荔枝 litchi + I/ T, G3 C; E- z
青梅greengage
& z6 @& \% L7 k, J. H/ J山楂果 haw
* H3 A5 c. ?& f2 F水蜜桃honey peach
9 j# I! v4 n4 A/ K: K' t; y2 \香瓜,甜瓜 musk melon
Y# i1 w2 Y- p) p李子plum
' |% q7 q+ k- T7 _4 N3 S0 r杨梅 waxberry red bayberry
) M" r8 |. p) `) n: i- l桂圆 longan ; X2 E6 ^9 T# o& I/ o4 z5 M0 }% ?
沙果 crab apple + y0 w( h# H, M# g7 G; ?
杨桃starfruit
8 M) u4 w2 E x# S) J2 \4 _枇杷 loquat * t0 N% L+ A0 T( [
柑橘 tangerine E, e+ ^( G: a7 y
莲雾wax-apple
: M( }' O2 {9 N" `& G番石榴 guava & V) ~8 m7 s2 |7 h8 o8 H* j
$ w& j2 t4 F& D) ^5 H- m肉、蔬菜类:
; w$ j# p7 z3 W! t; @; R2 i6 T# j0 }6 E% B3 y+ [8 C" d# S
南瓜(倭瓜) pumpkin cushaw 6 X6 U" D. G1 ]2 O& \
甜玉米 Sweet corn
, E! ~+ F( B8 V5 L0 T9 p' E牛肉beef * ^9 ^) d: S' D& w* X+ _3 T+ k& R. h
猪肉pork * ^5 Y0 B+ T' _
羊肉 mutton
2 W6 H" m! F9 e. y6 k' \' ]# }# t羔羊肉lamb ; O0 o$ r4 S4 C
鸡肉chicken
2 Y3 E! q6 |4 m8 P6 t生菜 莴苣lettuce
4 d0 c# D; {8 P9 Y9 Q白菜 Chinese cabbage (celery cabbage)(甘蓝)3 Z; k [8 ~1 i$ v
卷心菜 cabbage
, w8 i; v+ x. V/ P8 t- M6 V* T萝卜 radish
; ^, y4 ]) I2 O" M胡萝卜 carrot
7 d* {; K$ l" V8 @: o% @# k. {- }$ b韭菜leek 8 g ^4 o; V2 |
木耳 agarics ) J1 b% l! r" z( c# Z( r5 [
豌豆 pea ' A" N5 C2 F1 Z6 O$ a7 v
马铃薯(土豆) potato 7 y/ ^2 r4 n3 P9 c1 L {
黄瓜 cucumber
9 t7 R& `1 g% ]' O5 o苦瓜 balsam pear 8 W0 |" N' o+ n
秋葵 okra
) y+ z1 R* a& B: I洋葱 onion 8 ~: [( q' D, b# ~% {: ~
芹菜 celery
0 a$ v! I( _4 K- D) c4 ]9 F芹菜杆 celery sticks : A) Z5 g% Y. \8 j
地瓜 sweet potato
. `* s" u2 J# x: K0 S7 @7 T蘑菇 mushroom ! b/ c5 c! Z0 _
橄榄 olive 8 _& o* l1 J, P! {7 Q" w
菠菜spinach
$ Z* B/ Y2 }) E* u% a3 m' H冬瓜 (Chinese)wax gourd 6 J( `& o' B. q
莲藕 lotus root
1 \: x0 o. H0 e9 ^6 ~1 B7 [! `紫菜 laver ; P! ^! B- d* h* ^& s/ {/ d; |
油菜 cole rape
/ R y* U& T. r6 m7 E$ P# `) j茄子 eggplant
! ]8 d% _. ^% w0 L- i8 A香菜 caraway
5 M% @1 C/ `4 a+ o枇杷loquat 2 t- y7 n% ~0 D/ L/ j
青椒 green pepper
) K! E; @2 H+ J. l四季豆 青刀豆 garden bean 1 I2 ]1 I( O- f- y( O
银耳 silvery fungi
) w5 j( \8 y* |# C* U/ Z0 {& C2 V
, b% H; c9 X- y腱子肉tendon 6 l c3 q3 J0 t! o3 W' t
肘子 pork joint
$ f( k5 V' P2 g- d1 b' I& S) I茴香fennel(茴香油fennel oil 药用)
/ `' W" d$ s5 W3 i8 N& L+ [$ n% {鲤鱼carp " l6 k+ a7 A* X0 G
咸猪肉bacon 1 l5 `/ |0 l' y9 b' I' ~* f
金针蘑 needle mushroom : Z7 [7 |4 m( i% F+ M+ a7 T7 Z* @
扁豆 lentil
! g( f- y: h8 ?, X槟榔 areca * U/ g6 j; t& K/ V9 _9 _8 E" d0 b2 N. N
牛蒡great burdock * A# u+ R2 N8 L( q5 H
水萝卜 summer radish
7 g k9 S5 y# `0 N) ]' Y竹笋 bamboo shoot / [- C3 s5 s% U, H' q. y/ A
艾蒿Chinese mugwort
4 C! X' a/ _# R5 ^/ \绿豆mung bean
/ y+ T7 ]: Z7 I$ C# y* H/ x毛豆green soy bean 3 C5 \9 H7 U) b' Y. M- z1 R
瘦肉 lean meat
6 f$ G/ d3 N j( R. q: ~) u肥肉speck ; u- r$ I Y+ d# d2 [; F \/ u
黄花菜 day lily (day lily bud) 5 C* ^2 r5 c8 J* ?: v& S
豆芽菜 bean sprout
6 E. H7 t% Q6 P$ p丝瓜 towel gourd
! r# W% l" K* ?) w' C(注:在美国丝瓜或用来做丝瓜茎loofah洗澡的,不是食用的)# A7 A; x7 F$ D4 Z d
& v1 x) z$ ]" D: f0 I, u4 g3 ?海鲜类(sea food):0 [5 {* g- U* m" j( T0 s. q
! s8 ?2 W! K" a虾仁 Peeled Prawns . o7 u+ P# G# c" N2 \" [5 ?+ c
龙虾 lobster : c. @$ A4 o$ ?! v; G
小龙虾 crayfish(退缩者)
: ] y) b5 f# ^6 V8 p! r6 B/ V7 o5 f蟹 crab
5 }7 P H6 B$ ^蟹足crab claws
1 S/ c3 T) a! ^' ]- T/ g小虾(虾米) shrimp
& K+ z9 o+ u5 W* A* S对虾、大虾 prawn
! I. ]* @* A1 i' u; U(烤)鱿鱼(toast)squid
* {0 Q( c1 c' U6 b n海参 sea cucumber
5 Z8 l: T, O& N! ~, |' A扇贝 scallop + F, O7 g6 [ M+ x. p' j: W& h( q" c3 G
鲍鱼 sea-ear abalone
9 j. u: v) x, g6 y/ Z- J) }小贝肉cockles
2 J/ B8 U1 H. t0 C牡蛎oyster
, R& E# l- h, J鱼鳞scale . e9 J) _: H' d/ p: x
海蜇jellyfish v+ \& B3 _- |3 ~. ^8 ^
鳖 海龟turtle ( t& Y" e* x- l3 ~) D) p
蚬 蛤 clam
* p/ E' J( n7 R Z' `1 |鲅鱼 culter
: B: |' z! U+ D1 l2 X6 k/ d$ M$ U鲳鱼 butterfish
* f. Q# m& b7 S/ k: C, b8 O虾籽 shrimp egg
0 x' M" H' \* L8 F' `. _2 _鲢鱼 银鲤鱼chub silver carp # t3 D2 |- G- K* w1 q2 m
黄花鱼 yellow croaker# ~* @2 _+ l! ^* |3 m/ C* j" Q
# }+ b% j0 x1 L! b1 p! \3 f( ^! S
调料类(seasonings):0 R, ]- B$ Q) Q3 O) E3 u
% I ^: p0 Q, ?, Z! g8 t- H
醋 vinegar
* x2 R# `# q9 \3 K3 C9 M* A酱油 soy
0 C; e; L$ o3 P. m0 o盐 salt
+ l' B$ j# u. I; y8 [加碘盐 iodized salt ( R/ Q7 r7 _, s
糖 sugar
, i* h6 F; G) P9 z8 W' m白糖 refined sugar
6 r9 h% x* X c1 r. ~酱 soy sauce 7 o' @! s5 V( O' P% W6 }% a: y
沙拉 salad
" {* m9 f7 l" l9 f5 b5 z2 N辣椒 hot(red)pepper
% u; I) k9 w' r/ C胡椒 (black)pepper 9 z# p0 O8 q3 M: D8 |* @/ Z
花椒wild pepper Chinese prickly ash powder 6 @' h3 z8 ^4 Z! A# j, W. s) b
色拉油salad oil : _4 w) {( H8 _$ _6 @# t
调料 fixing sauce seasoning
" w3 v6 w' E" ?/ Q砂糖 granulated sugar
$ v- c: q( K; o- c! ~$ T" L' K0 j红糖 brown sugar ) X+ N7 s# t( N2 F5 T
冰糖 Rock Sugar 6 s1 I( _9 a/ g: H4 R
芝麻 Sesame
& v6 p- l6 ^9 b X" _! Q, c芝麻酱 Sesame paste * }" V& j! P) N
芝麻油 Sesame oil C9 R4 ^* i j+ ?; B
咖喱粉curry
8 U- l& o8 O. Q$ ?番茄酱(汁) ketchup redeye ' y4 }! }3 u, x) b% g3 J) Q5 L
辣根horseradish ( _( g6 y8 z3 l% Y0 X, d$ r/ g
葱 shallot (Spring onions)
* W8 _2 d$ p6 w: l; F: H姜 ginger - L1 W! B& a- b0 t' \
蒜 garlic ( t4 F4 E, P8 \# E
料酒 cooking wine # a _# f3 }; X6 A9 Q/ n3 ^; t* A: S
蚝油oyster sauce
4 d+ k( ^! n( G$ R1 W, Z枸杞(枇杷,欧查果 ) medlar
7 }* L0 N' C6 n八角aniseed
7 `# {: L. {! t0 v' z) \酵母粉yeast barm Yellow pepper + }1 f* _0 n8 m# G0 l" p
黄椒 肉桂 cinnamon (在美国十分受欢迎,很多事物都有肉桂料)
5 d8 Z3 l) m. d, d& q, U( b6 i6 G黄油 butter
: V% H- ~* u! p% {+ {, i香草精 vanilla extract(甜点必备)
$ C* {8 F4 T+ |( M( u+ }. U) Z0 k面粉 flour
! L1 u, h/ U0 s% J
" ]" M4 L7 J) }: y$ l1 d( X主食类(staple food):
( R! ~' n2 m- V" X* H0 I2 [) c5 D" U: ?9 @- E8 ]! o6 h
三文治 sandwich
" p, a) R6 X8 C# Y米饭rice 3 c N: j3 z2 h5 |5 Q3 z
粥 congee (rice soup)
& D- q2 D t3 r, T/ `% T! ~汤 soup - l! @+ D! t7 u4 O3 d
饺子dumpling & e' z F6 U. ~! Z* x% U3 }+ _
面条 noodle - N! h1 H3 V' `
比萨饼 pizza
4 }# ^2 n5 J0 q# ? W方便面 instant noodle % u1 w/ b3 ~) I' O
香肠 sausage
' g- h% j1 C4 v+ p/ e6 s! M面包 bread
, P+ r7 N# ?6 P2 f* m2 J" F. H% K黄油 (白塔油)butter ; H- l7 j) o/ H7 ~
茶叶蛋 Tea eggs
0 d4 J+ T0 X0 `3 Z8 }油菜 rape " @2 v, v: `+ e* s) n$ S' a
饼干 cookies
3 j9 c" b$ C$ A/ @2 l咸菜(泡菜)pickle
5 h4 q f: U- }4 X. B馒头 steamed bread
( w- R1 b, e. w6 o: Y饼(蛋糕)cake
& o9 G e5 R. u0 B0 T" V1 X3 p% {( a. @汉堡 hamburger
% ?0 p. t/ I; ^火腿ham
" j# r/ f1 r- S4 s% b奶酪 cheese 6 W! D8 E2 G0 ?
馄饨皮 wonton skin
- I0 r! ^+ W1 L7 F, P+ p高筋面粉 Strong flour
* x! @/ B o. E+ C2 K( P小麦wheat
" m4 `2 _% ?1 p; G大麦barley ! A( y6 h f: z5 U- w
青稞highland barley ' p$ B$ w2 T2 W: Q( W, Z
高粱broomcorn (kaoliang )" r& O3 J; N& J! n D* m1 j6 D
春卷Spring rolls 1 p/ y+ d! |& k) m
芋头 Taro
6 ^7 p. R9 N R, u& Y山药yam 5 t5 H5 j1 c1 X# G/ W( }
鱼翅 shark fin
- Y; o; |8 K5 H黄花 daylily
c W3 t9 Q7 \1 s& ~$ d松花蛋 皮蛋preserved eggs
- a0 }% c& ?8 O% @肉馅饼minced pie
5 }) D. _* ?% l0 }/ {. p/ x3 _/ f糙米 Brown rice * Z+ Z) @. s, E1 D( y) @
玉米 corn % Q/ j1 t. u; V6 O1 B9 M
馅儿 stuffing 8 |% T/ G3 ]; e5 N% X
开胃菜 appetizer
! b, x, A* Y5 }面粉 flour
% x/ w4 d8 D! h( ]9 ^, O/ W燕麦 oat
8 S* m" Q2 z" s( e6 J/ c白薯 甘薯 sweet potato
6 ~: {) Z' J- }6 f牛排 steak ; H+ m0 ~6 T3 e% L8 K8 n! V1 v; F. s
里脊肉 fillet l* S# @8 W: h; x
凉粉 bean jelly
* J) H4 R9 v1 j3 f糯米 江米 sticky rice & ]8 v$ O+ s/ h) T6 m' O9 m1 u- [
燕窝 bird's nest V* F, h- u9 }: t
粟 Chinese corn
1 M" d" l9 J+ z% B' I肉丸子 meat balls \. v6 |, d, F" o
枳橙citrange * ?9 ^* T6 z! j
5 L7 W q' r8 w& i( A点心(中式)dim sum 4 {' M# {9 z C2 L" {/ q! L
5 L& u8 [5 X6 S$ s o; D9 S
淀粉starch r |. ~/ a1 z! `
蛋挞 egg tart0 d8 v' Y/ ]5 W; @; P' f
(dry fruits)" h" l! f1 w p D' _% {/ O
7 C' c, e2 o( @# H; E! q" ^
干果类 :- q4 I# I9 {! G/ e5 |: C& @6 Z
' O( j+ _4 R0 ^, Q2 T, q* R. H
腰果 Cashew nuts 1 L' Q4 F) Q# s' U# M; R# E
花生 peanut
1 W5 B; f) o1 D. d/ K6 u% \3 n无花果fig 2 Y, d: ~7 E8 s& j9 m( E
榛子filbert hazel
; w# q" f1 i. `1 ^% Y. I% x栗子chestnut - \5 V! W6 {' Q( Z/ t& [0 X
核桃 walnut 5 I2 m( z9 D8 V6 F4 M1 [+ V1 E
杏仁almond " t7 ^& @* r2 C
果脯 preserved fruit
: k/ {8 S9 U5 q( D7 M芋头taro
6 P4 C4 v5 U! S u1 w1 C葡萄干raisin cordial : W4 T6 C! f! E; r$ Z- c
开心果 pistachion 4 Q/ l( ]4 t+ ]" W
巴西果 brazil nut
, h& c; d! a9 @8 [1 v3 p3 J菱角,荸荠 water chestnut (和国内食用法不同,做坚果食用)
8 J5 Z1 j9 X. |; Z+ Z
" ?, X V) I2 u3 Z9 c& Q0 p酒水类(beverage):% g! a2 Q9 r7 F4 `, @0 d
. C* y. B5 K0 V! Y/ c
红酒 red wine
' j: F0 c9 K' P8 O8 T" [& M白酒 white wine
/ ^% ^- M1 |1 {" W0 v白兰地 brandy 0 K3 t5 V/ d" F# l2 b# u
葡萄酒 sherry
% G. W# m K+ M* }, s+ S' k D汽水(软饮料) soda 3 F8 r: n' x1 Y* G3 h/ ]- Q
(盐)汽水sparkling water
8 e B \' {/ c' x; y: A+ `4 b果汁juice % S' o+ s* B, ]: J4 R5 Y! A* Z! j5 f
冰棒 Ice-lolly
) G" j3 n" L5 U+ \) G7 J啤酒beer
1 A" C: b) r4 }- J& l酸奶 yoghurt
8 T8 W: U" C+ j9 R4 V& B; v9 @伏特加酒vodka ) y! e9 Q( `/ E, h" b, v* W3 ^
鸡尾酒cocktail
N3 p+ O& ~1 s2 ?, n: A% i豆奶 soy milk
) G& r7 o! I; C5 ^9 `% o- p3 y) i+ |豆浆soybean milk 3 S0 |7 r, ^" k* U" F% A9 ?, b
七喜 7 UP + a! f! H8 j @9 F% }8 H7 d, I! Q
麒麟(日本啤酒kirin)
1 B- T7 a+ t; K! v5 c0 h. R2 ~+ k凉开水 cold boiled water
3 y& ]- r0 Q, n汉斯啤酒 Hans beer * t/ k3 X. j9 K: I
浓缩果汁 concentrated juice g2 \& b: E3 J: j# R& s
冰镇啤酒 iced(chilled ) beer ! e1 x% Z* ]) m$ `5 u# { C
札幌(日本啤酒)Sapporo
: i* ^1 x3 I# K+ I) ^( a爱尔啤酒(美国)ale
6 W$ k8 x& _& ^& n& L7 x9 o E( J' G: LA级牛奶 grand A milk ) E$ q) Y' ^/ I) g
班图酒bantu beer 2 r5 |7 n& {9 T0 d8 r
半干雪利 dry sark
( H+ t2 o' C! d' P0 n( Z, O参水牛奶 blue milk , r* a$ |1 g3 A, W: ]& M# z
日本粗茶 bancha + F1 b7 }7 N. X) N" C
生啤酒 draft beer 9 l( i7 A. f# _; ], t/ t1 j! z
白啤酒 white beer
5 q/ S; {( i$ D& r n<苏格兰>大麦酒barley-bree ; V( z" V7 E p" V, w
咖啡伴侣coffee mate1 P5 F# d, p$ Y% X
1 V' B4 q# Y f$ ~
零食类(snack):* A; D/ @8 l0 w- n0 {
, _1 X6 m1 q$ E! N+ r$ w7 R
mint 薄荷糖 8 Y# K' f5 a* @. }" \0 m: S
cracker饼干,
3 f& Z) t$ g# J# b5 f. Rbiscuit饼干,
0 `9 f# Q9 v9 y& V: H- ^, R$ M2 D棒棒糖bonbon
# h* }& A/ M6 q8 Y8 r4 m5 M: B茶tea
: A8 U1 R4 [7 A: [! E(沏茶 make the tea) Q9 D5 g- |/ i' H4 n* p9 F
话梅prune candied plum
' |$ Q4 {0 h& b锅巴 rice crust 9 s9 I S; }1 W6 O6 t7 ]
瓜子 melon seed ) S8 }8 @( ~0 r+ _7 ?4 s
冰棒(冰果) ice(frozen) sucker
8 p$ \7 X/ T# j+ i冰淇凌ice cream 7 R: s" u2 L- t2 H2 o- v/ b
防腐剂preservative
4 t( g, S7 S/ h; r$ I6 o圣代冰淇淋 sundae 6 c2 U5 S- U2 y- N& I
巧克力豆 marble chocolate barley
1 Q( Y e0 O* u布丁pudding1 d9 F' w) z7 @/ A3 b, Z
( O8 r7 d% |8 x. n
与食品有关的词语(some words about food):
% {9 p m3 P; m- M
3 B- Q! S( |6 v. G2 P" v8 F. Y炸 fired
, n& m7 I$ x1 U7 ^% E炝 quick boiled
. L6 g1 y3 W4 V8 H0 P; |. s5 I烩 braise 1 ]) G4 u) T8 l) Y, [( e
(烩牛舌 braised ox tongue)
1 X* p8 Y. t% b! E7 I2 G烤 roast 0 z% e$ |# q' ^" _6 W& ^; L
饱嗝 burp % o; Q: }& S- l1 \1 n! B
饱了 饱的 full stuffed
2 c5 _* E+ R" E' h# i* M F2 p! M解渴quench thirst
8 n, U" R' F# P, S6 }% H(形容食物变坏spoil spoilage) preservative 防腐剂 " x$ C& K5 K, E. s4 q; c
expiration date 产品有效期
4 e/ E, u$ r, A( a K(形容酒品好: a good strong brew 绝味酿 )
. x8 {$ b3 A/ Y2 e2 u; K: V* ^2 E3 P5 O
补充的中式西式食物
0 H6 r9 f% [# g) o* c- k8 i2 p0 ~/ x0 `. J8 S" w/ G" W \0 S
中式早點: ; Q$ V4 d# A) [0 {2 `9 d
0 i' ^0 \3 ~/ p8 j6 a7 H; F' S" T
烧饼 Clay oven rolls
& n4 D) ^0 k2 A l, B6 n! i( X ~$ m油条 Fried bread stick
( |! @* N; u1 h( f* k* N韭菜盒 Fried leek dumplings ) F. A! M. I7 b8 t2 ?. e
水饺Boiled dumplings 2 ]% w0 Y j- w' k0 N6 F
蒸饺 Steamed dumplings
0 @- I0 b! L/ \$ i% i馒头 Steamed buns5 {- Y2 {3 o! E* y
割包 Steamed sandwich 0 q% Q8 \8 j! T% _+ ~# y
饭团 Rice and vegetable roll
5 A' I% v Z8 X' ?蛋饼 Egg cakes
+ @7 G& E( H* y6 O5 v' c& N皮蛋 100-year egg
9 F* o4 b G* S; o& O) Q咸鸭蛋 Salted duck egg ) f- m. V0 g+ J: ]5 q/ n9 }5 n
豆浆 Soybean milk
/ U; ?6 Y) G6 }1 ~, A
3 t- X% [) Q; K3 ]1 }1 C饭 类:
* v# Y. e+ b \+ Y; _4 @2 J8 d% n5 N3 e3 B6 s
稀饭 Rice porridge
; }% K6 ~ d/ d5 j' t白饭 Plain white rice : n/ Z' M( Z; |
油饭 Glutinous oil rice 2 G" ]0 H0 I4 k& m( K" y0 A) \
糯米饭 Glutinous rice
8 W" r# c9 Z0 ^1 X! r- A卤肉饭 Braised pork rice
: ]% ?, h, K/ ^# S蛋炒饭 Fried rice with egg ' C ]4 i7 y/ L) A/ y
地瓜粥 Sweet potato congee
& p0 ^6 _: g Q6 k# J9 R7 R+ V/ x, T: }7 s4 v
面 类:
% M: |/ V6 p- V f7 F
" W" X z9 Y3 X, O/ r I馄饨面 Wonton & noodles f0 A8 I1 P* x. O* q1 ^
刀削面 Sliced noodles 2 J+ C; U: T g( ~4 d/ F
麻辣面Spicy hot noodles / A8 N5 X' r. `$ S3 I4 f
麻酱面 Sesame paste noodles
/ r( R8 K" b* E/ C9 C# x' N鴨肉面 Duck with noodles
* C4 s0 f3 x& i+ D2 |" B鱔魚面 Eel noodles 3 ?, ~. s1 l) C
乌龙面 Seafood noodles
& ^: L- k) J! l! Y榨菜肉丝面 Pork , pickled mustard green noodles
5 T% t0 a* K4 |' W! j. Y3 }+ l7 S牡蛎细面 Oyster thin noodles 5 `. |! U; M4 t: ]& h2 h; _! h
板条 Flat noodles
6 H, @5 k- H2 q5 g米粉 Rice noodles
9 y+ E+ x2 g$ b, T5 W, Q S- }炒米粉 Fried rice noodles
! X7 q% _% [/ M9 a
+ G* D' r) \ W/ o7 h5 i; x汤 类: + z% O: M1 F& P+ J/ |7 A$ y; h
! O" a9 y' e0 a' `0 e2 c鱼丸汤 Fish ball soup l+ v" X2 S2 w6 T
貢丸汤 Meat ball soup . s0 o6 D: ? q- A; u5 x2 C
蛋花汤 Egg & vegetable soup / x1 v$ f8 M4 t; l$ o
蛤蜊汤 Clams soup
5 d" A9 k. W. t' @4 _牡蛎汤 Oyster soup
' h% n3 |' c% x+ q) M5 z紫菜汤 Seaweed soup , Y: D+ m+ _+ Z Y
酸辣汤 Sweet & sour soup , j V2 O' F- T1 X5 L2 S
馄饨汤 Wonton soup - `1 u, o2 J. N. b0 w' A
猪肠汤 Pork intestine soup 1 O X: P, i. Z4 b7 ^" _
肉羹汤 Pork thick soup
6 A7 H% T) y: T% H. U! _鱿鱼汤 Squid soup
I: t: p7 N2 C$ _0 c& ^" S$ s花枝羹 Squid thick soup
" @4 i2 o! P- Q" W; [- `% i& K z; W
% j% _ }/ l7 o- t1 l7 g+ {中餐: ( f. p: z$ w: j$ }
* X: |5 F+ l$ H5 K+ E
bear's paw 熊掌
/ K4 L; w* S" o- k( ^4 qof deer 鹿脯
& C$ t, l1 ?* a& o( B+ Abeche-de-mer sea cucumber 海参 1 @7 E( e& q/ g# x7 ^0 `
sea sturgeon 海鳝 ( M! `2 R7 L* w7 T
salted jelly fish 海蜇皮
( |0 E0 D7 y- `kelp,seaweed 海带
1 x x4 J, l5 A& U. n+ B: iabalone鲍鱼 @1 b8 y6 `" c& |0 Q3 y( U, l: j" a
shark fin鱼翅/ }( |* A* Q9 u' B9 ?1 N) Y
scallops干贝- y2 y8 n' ^1 H, }) d N
lobster龙虾 ) t( }/ W+ ~" {# D, J+ l9 }0 n( n
bird's nest 燕窝
8 ^; v s9 h% ]' j7 w) eroast suckling pig 考乳猪
) K0 g" @, t- D+ }5 Epig's knuckle 猪脚
$ C) x5 Y! i9 l3 d: J& A" xboiled salted duck 盐水鸭 7 o' _6 v5 z4 A- o1 I( W
preserved meat 腊肉
! T& |8 c4 p& w5 E- Tbarbecued pork 叉烧 # }; r6 H9 F/ u+ c4 q v' {
sausage 香肠 % L) m$ a' i& I# K4 X: B: j, N
fried pork flakes 肉松 4 p. ]/ a/ E; i, t, D
BAR-B-Q 烤肉
8 f) Y Y! K& V7 |6 W7 r8 s7 ^8 [! y8 D
meat diet 荤菜
$ O) k+ U9 T8 V0 r/ ovegetables 素菜 " J. n1 D* ~, E& F
meat broth 肉羹
" _( ?+ ` E$ b) ?; y) O& ~6 L1 F* p* x. _7 _% L
local dish 地方菜 w' `5 r1 I7 e% V3 T) C
Cantonese cuisine 广东菜
7 ?$ s9 V4 p; m: \2 {- R8 dset meal 客饭 : u! _& ^" f0 M N" `0 P% `# l
curry rice 咖喱饭
/ N0 ^9 X! k, @8 C( x5 R0 [( ufried rice 炒饭
& L% ?! M0 F" ]; C1 lplain rice 白饭 $ m. ^ M+ L( l# B7 |2 f8 |+ p
crispy rice 锅巴 8 y9 y$ q# |) {# `' n) z
gruel, soft rice , porridge 粥
1 x: h' ]* W8 E" `6 I e9 \, B! x—noodles with gravy 打卤面 9 X! z; O4 R) t' Q
plain noodle 阳春面 7 d/ L6 f9 n7 Q! \# {
casserole 砂锅
* N/ c8 ~; z4 [" O& {- ?. Pchafing dish,fire pot火锅 / r7 q0 x2 e; N$ S5 \1 d: p2 N
meat bun肉包子
$ R: l2 s; ~+ U( vshao-mai烧麦3 x1 D2 m. P5 Z! G! ]
preserved bean curd 腐乳
/ H7 B4 O' H+ W jbean curd豆腐 ( K) A2 }3 C6 v N5 [+ ]# g
fermented blank bean 豆豉
4 N# a' ` {3 w# ` mpickled cucumbers 酱瓜
+ _. Y: d& h: g7 r7 Tpreserved egg 皮蛋
- t+ ]9 N8 E; J; u" @9 l' I" n: [salted duck egg 咸鸭蛋
/ J m2 J" C: Q- `6 \$ m* mdried turnip 萝卜干
& P5 r5 _- S9 C3 O" `, G0 e: \# L8 Y. ~) `
西餐与日本料理:
9 K, \' O) c) e( |
) b, Y( V# e0 n* k2 Lmenu 菜单
4 k/ U) }8 a3 L" t- nFrench cuisine法国菜 - b0 R9 i; J# s7 O
today's special 今日特餐
6 J2 D9 y' i& K, |" O( c' O' r$ Bchef's special 主厨特餐
" I. Q$ n. B) U% r6 ~! v3 b: \buffet 自助餐 / E3 R2 b/ W [6 m1 c
fast food 快餐 $ @- J% R; x# I
specialty 招牌菜
# C. K% A% U3 ~+ j8 ycontinental cuisine 欧式西餐
# @5 p- N |3 s7 A* Eaperitif 饭前酒
: K) @5 Z$ W! W3 _& S/ `: t
: ? R; D R* n5 ]+ [' Q& `dim sum 点心
! F' Q9 w- \0 r; X7 FFrench fires炸薯条
1 V- p4 a$ F! D8 q6 G( j% V0 H5 sbaked potato烘马铃薯 , o. Y7 g$ ~/ a8 n6 q+ j
mashed potatoes马铃薯泥+ C1 |2 I) M6 Q/ i7 e. P
omelette 简蛋卷 ' d) d( h- D8 |4 [
pudding 布丁
9 @5 l) W8 `, y Q! fpastries 甜点
, E3 j( } ]+ Dpickled vegetables 泡菜
8 b/ {( U! X/ a% B6 |0 pkimchi 韩国泡菜
3 p0 m4 j3 a9 n* ]5 ycrab meat 蟹肉
6 p" B/ i% T6 |: `prawn 明虾 4 d: M2 K5 i% T% J
conch 海螺
; u- Y% [6 P; o* Z/ Wescargots 田螺3 j6 ]; a$ P! J3 @5 {
braised beef 炖牛肉
. ~% G) L A+ ]2 ?! Wbacon 熏肉 % _& T# i5 b6 \
poached egg 荷包蛋
: p W$ o: u4 z9 m* C# \2 Ssunny side up 煎一面荷包蛋 ; U- u7 E- V% q# ?& z0 o0 A1 v! h, k
over 煎两面荷包蛋 / G: x" e5 ^5 Z
fried egg 煎蛋
- @: N4 z- c" i5 T1 H( |% tover easy 煎半熟蛋
$ q& W) N4 P( x1 R3 kover hard 煎全熟蛋 2 S. i& Z1 Z: N$ |
scramble eggs 炒蛋 2 Z% Y2 j1 y5 i% O7 E; o `0 H
boiled egg 煮蛋 |
|