|
|
英文不好的,请保存,以备急用 b8 q% q9 r% h7 r
3 S6 T. u- b7 k- |
出入境填表常用词汇 !) x0 l" B+ A4 T) M5 j6 `1 P8 }( ~
1 c9 w) I# b. [) d' J
姓:Family name,Surname y/ o' I. }# X; m/ T4 j1 S# @8 g
名:First Name,Given name 1 c9 r6 U; _) p8 d/ m! o# _' U
性别:sex,gender # B+ [) D3 N+ J
男:male;女:female
[& S4 M3 a' n6 D+ N国籍:nationality,country of citizenship . K1 q% [; @- P) e3 F Y2 w0 U% W
护照号:passport number
6 T4 n/ f/ ~' P# O1 x( W原住地:country of origin
( g' e4 L2 D) ]3 o. d( ~& @' s; d' V前往国:destination country
4 b7 S' E; \! G6 y- E登机城市:city where you boarded 0 D% d3 J+ m5 t$ H. M* F6 Q; y( I
签证签发地:city where visa was issued
+ I# A |5 y( t签发日期:date of issue
& K+ u/ l# ~% A6 r出生日期:date of birth,birth date 3 q8 c% \9 p. [% W" |
年:year;月:month;日:day 6 S6 l/ c5 X6 j, @
偕行人数:accompanying number
8 R* z; H9 }# q! G签名:signature & s5 a3 n/ }% R
官方填写:official use only
O! ^/ n9 w/ p+ ?6 B5 z2 P职业:occupation
9 S* E# z! c: Q) n3 P. u护照:Passport;签证:Visa
: Q7 I" m. A! Z登机、启程:Embarkation 8 ?3 b2 u- f7 l* F
登岸:Disembarkation
; g" b4 q* O" r商务签证:Business Visa & S/ O( ?) B( M5 Q- A
观光签证:Tourist Visa
4 G. {% N. L, Z7 V# ] [& s, W
乘机常用词汇
" A% ^9 N! w$ g6 s) m( p0 M' i2 c# z! h& R! _2 s
航站、终点站:Terminal
2 c; z4 p4 j2 n) M3 g入境大厅:Arrival Lobby
; L" [% ?% O: k! ?$ \3 L( T出境大厅:Departure Lobby * H {1 p5 D/ U2 T" J0 k
登机门号码:Gate Number ! s! X% l! ~! i' Y' b$ {, ^
登机证:Boarding Card,Boarding Pass 1 ]9 q) R; f& x
机场税:Airport Tax % `" T x" ]: ^2 X* b3 V8 e: S% ]
登机手续办理处:Check in Counter ; Q! U) q; D; Q E. ^: J
海关申报处:Customs Service Area 7 {5 t, X% T4 b! o+ L# F" k9 g
货币申报:Currency Declaration 8 `, r6 \1 H8 E; q. b$ Q
免税商品:Duty-Free Items ; ]* t8 P8 x0 A+ C8 G* T
大号:large;中号:medium;小号:small
$ a1 |) v2 u* T. \9 J纪念品:Souvenir
7 ^6 Q8 B9 r7 a, t5 p% H6 b5 w0 v行李:Baggage,Luggage
/ v1 `- n6 l( t( x- p4 q" i' e托运的行李:Checked baggage 6 A6 c$ U Q1 J( u4 R2 B
行李领取处:Baggage claim area 1 [" v. t% V% ~
随身行李:Carry-on baggage
- X! m5 H0 p/ }行李牌:Baggage Tag
; U1 O4 y! T1 i% H行李推车:Luggage Cart 1 [+ l. ^: ]# R9 `, M, z
退税处:Tax-free refund 6 Z/ u% S9 e% U5 T( ^8 J0 b0 e
盥洗室(厕所):Lavatory,washroom,toilet
+ o4 H7 B+ }" m4 {6 YW.C.=water closet,rest room
9 O2 e0 [" q& q) v i' f男厕:Men's,Gent's,Gentlemen's 7 t. f* x3 f# j/ z, _
女厕:Women's,Lady's # m5 q1 w5 R3 N' o& u
使用中:Occupied
3 K5 R( K8 f" z+ g* G& M空闲:Vacant 1 C6 p( p3 M- q$ e5 j
男(女)空服员:Steward(Stewardess) , h. Y+ p6 J& U3 [! m/ F! m
机内免税贩卖:In-Flight Sales
S8 `* U4 h" h J& g/ \0 J5 C) B7 C/ t5 d7 U
钱币兑换常用词汇 ! s: X/ p5 ]9 m9 {7 O+ g- y' J# N" [
$ S- t- b. {9 L8 A* p% \
外币兑换店:Currency Exchange Shop
2 z& C/ F) x8 n+ N/ R" ?8 T- i汇率:Exchange rate + o0 A# P0 f' [( ^
旅行支票:Traveler's check
2 t6 O* r% i) S6 @手续费:Commission
% t7 T7 U8 `6 t& K: l银行买入价:We buy(Bid) 6 R7 @9 o: [8 d% r4 p
银行卖出价:We sell(Ask)
, q9 i) ~% l9 f4 p$ g6 ?, Q! T$ U' i, m; t1 S+ {+ ]9 A B; H
酒店常用词汇 + M: N, \! t- _ k
. M2 ?" R. [! g2 @2 [入住登记手续:Check-in 4 d& r. W Z$ u% I( x, g) L* Z& f
客房服务:Room Service % Q2 d6 a8 f5 O2 j3 S
退房(时间):Check Out(Time)
% k* k. f [; m8 o前台:Front Desk,Reception , |( z5 ^8 o5 L& j
酒店大堂:Lobby
: N2 C* g9 n9 T- }5 D, o9 Q咖啡馆:Coffee shop
! K; p: [" L. U. d$ ^服务员,侍者:waiter(餐厅、旅馆的服务生、行李员) # ^& G u! @* K7 P: T h, m1 n5 K7 p
电话叫醒服务:Wake Up Call,Morning Call
. Z- o; K/ g6 F, _+ @
1 q0 V: t; x4 }) F1 C h. R/ h! z+ n) G3 g日常用语 % u+ p9 ]8 O( S' p+ D
% p8 Q) y! z( L, {4 n& W你好,很高兴认识你:How do you do,I’m glad to meet you.(It's nice meeting you.)
0 S8 X- W& C% j/ u. l3 v( N8 [* ]+ J' p) m3 ?, G
请问你叫什么名字:May I have your name, please?
9 c0 {: c" v* @3 q9 W/ x' q, j$ i) f% c1 v! H
我可以试穿一下吗:May I try it on?
1 { V8 X. P" f' s0 u0 V: O
& u& h! O4 C3 V# K0 V4 ^& B多少钱:How much? - a6 e( ?) [6 P% A
& |) L) p" T$ U* I4 O. S0 t
请把菜单给我:Please show me the menu.
9 R/ k" g8 A! u$ k( }' B( x& w' K1 z4 k' c, m/ u7 h
干杯:Cheers! Bottoms up! & u0 x- P& e1 U+ z" P
+ B) c' {+ i5 H, H9 x, S我迷路了,您能告诉我怎么回饭店吗:I'm lost.Could you do me a favor to find my hotel?. v. j4 |/ n, t, k+ g5 S3 k7 E. i
0 i! F9 G6 K: a你能帮我拍照吗:Could you take a picture for me? j9 i& i u' x% V0 l$ o3 V
; X: U5 J- x5 ~ e W非常感谢:Thank you very much.
: S9 R; y' h* y) M8 `& C+ {2 _
3 x& J; ]7 T" \+ W' N不客气:You're welcome.
9 U; y1 |- M$ p
: L5 g$ _" e X' H我就是忍不住:I just couldn't help it.
6 \7 Z- k4 ?2 W! t+ V0 T5 N
, h% {0 k. y9 s) K让我们保持联系:Let's keep in touch.
3 Z& N0 n% W& E0 W, ~' V6 w! D9 u" y
我怎样能跟你联络上:How can I get in touch with you?
/ |* G6 v3 T4 g2 Q
; T: x& [5 U. _/ |! [( W, G我将会尽我最大努力:I'll do my best. 9 |, Q9 n0 t7 c/ F: w& D" p, @
0 E5 w i! f+ P D请稍等一下:Wait a moment please. % N/ S9 d4 w7 A. E, |; ]& }$ k6 l
' t4 Y4 W( L' }; A6 y你先请:After you % d6 I b, E% V' K3 q- T
" n. t% W& Z+ L$ ]
我们该走了:We'd better be off.
# p" _0 y3 x- f
& |' ` y$ Z' B9 G3 Z: ]" i' E我真要累死了:I'm really dead.
1 ?! f# N. [* j( M p
* w+ j' R, _0 f' ~& x2 \真是那样吗:Is that so? % H4 L( m/ e* C1 u6 D
3 U- S0 w1 x" B! Y4 g+ ~, m+ M
我不确切知道:I don't know for sure.
! [& Y' }6 h: A
, z, d* f) s" K/ g% X1 Z太好了,太棒了:That's something.
$ D6 r' v3 N, g& H: `) u, }% q; `$ f3 M3 V6 s6 T* w/ Z/ P/ ^
这主意真棒:Brilliant idea! $ b- U9 Q. P9 n i
. I' q& ^" M$ w$ d0 p; l此话当真:Do you really mean it?
2 |+ x$ T( q. {5 \. D
: x7 e- k) b% U& g* Q5 E# s0 s你帮了大忙:You are a great help.
3 }. g) |. O& k8 l$ D5 N% A) n# ?; d) H4 T
我身无分文:I'm broke. & @( @" Z2 ?7 i
+ @* o, z. i9 e) F- c# _% T/ o我一直不太喜欢这东西:I never liked it anyway. . O. _; d+ f% }% J/ ]9 c
p2 I8 E0 |3 p4 B3 X2 l/ y
别跟我耍花招:Don't play games with me!
: F' u$ v G9 D P$ G+ j+ ?
! ^) x; p- e7 [) f2 h. e看情况再说:That depends.
' |* Q" x; H0 t* P
0 e- Q' y- x' v; P3 C2 i& b$ r) X2 t6 }最全食物的英文翻译
b; z) J' B& g5 Y; G* V: ^
6 q% _# k. i: i2 s水果类(fruits):
* \, z. J' e" R ?1 r8 n' Y1 U3 I) @* M. P4 U
火龙果 pitaya
* [! u" b* z) Q4 T西红柿 tomato # ]. E: F0 {, @9 U& T- a
菠萝 pineapple + y+ R6 C6 x7 d/ m: z% d
西瓜watermelon 6 ?- H5 y% R; Z- ~, v4 M
香蕉banana % c$ c- D- J! j* W6 v6 ?3 p
柚子 shaddock (pomelo) / ?: y h, j- z% e5 X! |$ ~! s; Z
橙子orange " M4 u* v' |( M/ Z2 Y# K) c
苹果apple ( j! e% P; H2 Q6 [
柠檬lemon ; z) C5 Z+ d9 ^1 t; V: @4 ]5 `
樱桃 cherry
* `# Y# h/ _8 H桃子peach & w$ s- k- A P7 T7 c- O5 Y
梨 pear ' l& a( t( r8 O3 c
枣Chinese date * l, `5 K$ x3 a3 \. s! C
(去核枣 pitted date ) 0 x# ^; Q6 v; y
椰子coconut
* z7 G' s" c( _/ u- I, r/ }草莓 strawberry
) _: t, y+ p" d9 B' J树莓 raspberry " z8 Y# o( V2 a" U5 d. H% }4 j
蓝莓 blueberry
) B& |& h" e8 k% G% b6 W3 v' ~& T黑莓 blackberry 7 J, K( O+ a9 i/ r4 o; U$ u: i$ D
葡萄 grape . M! B1 U& `7 S7 j( ?2 r
甘蔗 sugar cane
; U6 e4 [' m8 _# u3 U% n芒果 mango
* ~) r0 S3 g% E+ L9 P! o木瓜 pawpaw或者papaya
7 k0 d6 W6 P- ^7 w1 C. Y杏子 apricot
% R+ I3 j/ R' C2 W- H' a油桃 nectarine
6 K- X! L( L9 q0 v1 Q. b柿子persimmon 4 P$ U6 P9 E i5 s
石榴pomegranate
i& ~! E [3 t6 ?榴莲 jackfruit
( j4 t+ Q' F' {2 w! Q% r3 n- p槟榔果 areca nut ; N& e; Z% }. \9 x7 E4 t. T- [
(西班牙产苦橙)bitter orange $ a2 t* N. l! w$ r, q
猕猴桃 kiwi fruit or Chinese gooseberry \! C5 W/ R1 ~; h% M! a
金橘cumquat
: u; M, H7 \) Y; n1 q$ G( }蟠桃 flat peach
! [$ ]* p! |1 W# q$ _/ ~6 A荔枝 litchi
, [$ w) L- k R/ H; R青梅greengage 5 X( a# |& S* S: q3 @- E6 u
山楂果 haw
, V S/ _6 p; X, f5 [水蜜桃honey peach
" O. z5 ]9 I" g& Y香瓜,甜瓜 musk melon
1 v5 b4 H) t ?" E1 H ~李子plum 8 C( x5 g% F5 Z9 D0 |
杨梅 waxberry red bayberry ; {+ s2 E. Y* N/ U& I' [( o
桂圆 longan
: o; B. P% f. \2 a# `) x沙果 crab apple " Z. H" L. q8 L# q& _
杨桃starfruit
+ ?1 { {& V' A/ S6 j% Y枇杷 loquat 1 m$ L v" |" w. L
柑橘 tangerine
) N7 Q2 G. D& R. C莲雾wax-apple
- F4 F8 r- z' U4 h1 t番石榴 guava : B/ ^; y7 ]( s/ b
" Z' g: _ L, O肉、蔬菜类:
6 _7 U% ]# C, c8 e, ], [8 T/ a3 A; }8 ]9 ~ f, }; a
南瓜(倭瓜) pumpkin cushaw
4 z' L4 n H4 d2 V/ g+ Y甜玉米 Sweet corn 3 G. @; s1 Q8 K
牛肉beef
. @( I9 l$ n1 B, ]猪肉pork $ j( f F* }% E" V
羊肉 mutton # M* r4 x. B) ^1 Y! W
羔羊肉lamb
7 t& V( `% c3 {8 u: h鸡肉chicken
9 D" J N" q2 r5 u生菜 莴苣lettuce
, c" T3 c" I2 N) B白菜 Chinese cabbage (celery cabbage)(甘蓝)
3 s( m5 H" F" ^6 {9 ]4 k: H卷心菜 cabbage
" v+ ^: @! v5 {# g r4 N2 \萝卜 radish
; u) n) {; Q) t( z2 S胡萝卜 carrot & Z- S9 h; _# P. W1 v
韭菜leek
& ^) N& q" C/ H( M木耳 agarics
3 \; o1 l7 c8 U0 J) y: M豌豆 pea
" X0 m6 Z9 O2 |马铃薯(土豆) potato 3 M5 z! \3 l& K, s
黄瓜 cucumber - j1 B* V. }& @) R: I
苦瓜 balsam pear
% S4 q- a& H2 F6 X+ G+ K秋葵 okra , H G& I9 y) g) m$ Z* u0 Z
洋葱 onion
& p8 \6 l3 D4 J& `- y芹菜 celery
& L N6 ~4 x9 s# z6 d& x" L, R( H芹菜杆 celery sticks ! D( t) {( C8 S% m$ z6 d. p
地瓜 sweet potato ( G T v: s8 U R
蘑菇 mushroom # T0 l5 J- c/ u# q6 H# |$ j
橄榄 olive # H& v0 J9 G9 h8 m7 E! G$ Q; h1 q
菠菜spinach
" r& R0 q; e: S3 j& ^, E冬瓜 (Chinese)wax gourd ' K7 a( Q3 b# a
莲藕 lotus root , ?; z6 J( L$ L8 }& a; _
紫菜 laver
7 D! g+ Y) |* ?油菜 cole rape
% I: a. d, y& S8 ^8 X, t3 t茄子 eggplant
' I% P9 R# |8 m5 R$ k香菜 caraway , b+ d7 r9 V" a- h
枇杷loquat 2 w1 X/ Q, ]4 Y# I. r& w Z! h
青椒 green pepper - I, ~5 U1 |& p& Y* S
四季豆 青刀豆 garden bean
/ g+ e0 l. x- G4 h银耳 silvery fungi 3 \5 K$ D( ~3 P8 t# P
3 U M4 c; Y* X$ g2 z& f0 C1 G腱子肉tendon
$ o8 Y5 |+ `+ }- ], R6 G: m+ L肘子 pork joint
5 ]+ E$ b! {, S茴香fennel(茴香油fennel oil 药用)
h1 v) N& r# ^ r鲤鱼carp ' H }) R7 o! s/ D8 F( o/ V; h
咸猪肉bacon ' e1 k! q' y& _1 z
金针蘑 needle mushroom ( ~" S6 V6 l" k+ I& x% j d3 t
扁豆 lentil
# n2 s c' _% F槟榔 areca
% ~% R2 O3 q6 D& j2 j, F- H. x牛蒡great burdock 2 j- M+ z4 C4 A0 V
水萝卜 summer radish
' |5 W2 L2 T2 ^竹笋 bamboo shoot 1 w5 k$ l) l- j t5 ]
艾蒿Chinese mugwort ~2 u$ {& C$ K4 X7 B$ A
绿豆mung bean
# h7 c+ \8 J+ d; P/ `8 T% {毛豆green soy bean
2 T& E3 p/ Q% P瘦肉 lean meat
/ t- N/ _2 g) A' \) K: W肥肉speck
) W0 L9 ^! x& ^; N4 y+ }2 ]8 b黄花菜 day lily (day lily bud) 8 a/ x0 F$ W7 w, B+ ?
豆芽菜 bean sprout # m+ x% a+ x( m4 R- M% Q% s# u
丝瓜 towel gourd " I i0 }9 ?, b. h/ s, J; r
(注:在美国丝瓜或用来做丝瓜茎loofah洗澡的,不是食用的)
( X; B+ l4 p( V5 G: U6 [ p
# j* v, z9 ~8 P; [. f海鲜类(sea food):
. p% R# R/ t; w% D3 L& b& q+ t5 C
虾仁 Peeled Prawns [9 B, L9 \$ {
龙虾 lobster ' K1 ?: D& ]: u
小龙虾 crayfish(退缩者) ( N. n6 w. N( Z* Q. x
蟹 crab $ d3 p# |% [7 _+ v/ Z ]
蟹足crab claws
% f( L- R1 Q* _& e4 |/ W. |& S小虾(虾米) shrimp
' o2 I, m* C$ u6 z5 X3 O! [对虾、大虾 prawn , @- H: o6 v& _! D* N: c
(烤)鱿鱼(toast)squid ) O( r' f$ Y. R" G. F6 w& G& P. n7 U
海参 sea cucumber 2 |2 ^2 _1 E( x+ Q% }, b
扇贝 scallop `& [, K) q d# n5 t6 e
鲍鱼 sea-ear abalone 8 E B+ J4 w; L, X
小贝肉cockles
! v6 u3 v9 N. P- T牡蛎oyster - C4 _; L% z" `8 Z
鱼鳞scale
+ x3 D. v+ g T$ c/ D3 j海蜇jellyfish- ~. B3 J# b+ a
鳖 海龟turtle ) M* t ?0 w! F% P* R4 K/ U8 Y
蚬 蛤 clam
5 {" ]/ b2 J. B7 z2 x鲅鱼 culter ) t. _! l6 ~; ]# W$ X' D: m
鲳鱼 butterfish $ z# |, V( U# l% ]- a
虾籽 shrimp egg
' p0 L* _# N# M W- W鲢鱼 银鲤鱼chub silver carp % G3 V3 E/ n. z& u/ L8 v8 \+ g
黄花鱼 yellow croaker0 O$ M* z4 c2 \' S# h6 u0 [% h: h
3 G# T9 ?4 @( P/ k& i* q% `调料类(seasonings):% M1 ?& b4 @( m: O( R3 Y- }8 W
6 t8 m( Z- u' d
醋 vinegar s7 I1 C4 c5 @/ K
酱油 soy
; A- q9 z B9 |! g0 [' n5 X盐 salt
* o0 ~) i0 u4 u6 ]( o$ h& x加碘盐 iodized salt ; L m: Z. ~4 G" k7 M& J* f( W1 `
糖 sugar
4 I( L* D$ i& h白糖 refined sugar ( I5 Y- v7 E9 L; l! q
酱 soy sauce 6 c; O2 S" y, ?2 {! L* u
沙拉 salad
3 F; R f' K7 b% N3 k' d9 b- f8 ?/ U辣椒 hot(red)pepper : b7 H o) O# C" ]- s
胡椒 (black)pepper $ u) l) ?8 o) ^8 ~* ~
花椒wild pepper Chinese prickly ash powder
! X2 i: y; H, w& S( ?+ j9 t% q色拉油salad oil
8 ]. f& x$ q# I, [# S0 {: i" v8 W调料 fixing sauce seasoning 6 X' }& B8 b, X5 @+ f; R/ G- @
砂糖 granulated sugar
, k. L4 k: K0 T8 m/ V& F4 ^$ _红糖 brown sugar
* `' X/ [& J% f. \$ s冰糖 Rock Sugar
/ n) Z# t4 [, i! H# C, b4 c# U芝麻 Sesame * _) O% D1 t2 }. q* Q
芝麻酱 Sesame paste ! G$ `" V T ]" c" L6 H6 M
芝麻油 Sesame oil
3 [+ b {$ x. Z# N咖喱粉curry
# R& d: q8 K, k1 N. {2 h& C番茄酱(汁) ketchup redeye ; A5 R$ |4 Z2 h& x+ R9 q6 L
辣根horseradish ; X6 F6 y$ J/ U% k
葱 shallot (Spring onions) & { M; R; H$ ]! `0 B# |
姜 ginger
3 e8 v1 K/ z$ i4 r* |& a; q. F蒜 garlic - B5 M! U% B8 p
料酒 cooking wine
0 A0 Q0 }2 |/ q! n0 K3 V蚝油oyster sauce ' `/ A. I/ V, y. m( Q8 U
枸杞(枇杷,欧查果 ) medlar 4 E0 p5 Q1 S9 f9 O* J- R, ]/ s
八角aniseed
: i0 p8 J2 M( `3 k3 j2 y8 A酵母粉yeast barm Yellow pepper ! ?- i' U6 B7 Z( I; d) q. [
黄椒 肉桂 cinnamon (在美国十分受欢迎,很多事物都有肉桂料)
( t% t# W4 F1 ^: a" l- N M黄油 butter
/ S& n4 M" S* F$ K% i8 I香草精 vanilla extract(甜点必备)
8 }' ~" m! i' v8 V4 f. l5 s面粉 flour
- p, P8 }; x* B4 D) Q" l6 [! a8 C# k
主食类(staple food):. [8 ~: l: J x/ Z7 V2 ]
+ V4 C% C( `0 z! t2 C/ h
三文治 sandwich ! B6 q0 |$ I# |& l. a" [
米饭rice
; Y7 Z' f6 J* |0 _粥 congee (rice soup)
: B2 Z, [2 h' s$ K( G( E汤 soup & Z" I Q8 O5 {# K
饺子dumpling 5 M; E; r9 w& s% _9 s
面条 noodle . c/ P4 i7 i$ v' B: M0 x b
比萨饼 pizza - S$ g; Q2 D! Y
方便面 instant noodle
" b9 y2 T, A. k) ~香肠 sausage
) v& Y; S9 t; k N5 h \面包 bread
, v2 L+ \: T: J" D8 }黄油 (白塔油)butter 6 I' L1 Q' I( C8 E; r, `1 S2 y+ D
茶叶蛋 Tea eggs & L- t8 ]9 ]8 _* k
油菜 rape
2 `9 i- f' P4 J& g! S6 w饼干 cookies y: A. H! V4 ?' t" p9 |
咸菜(泡菜)pickle
, ?0 O B& I" d! ^' Z* f4 I馒头 steamed bread 3 \+ y- v! Q9 J4 ~) O2 q
饼(蛋糕)cake w& Q" D. m8 T
汉堡 hamburger
$ K6 b/ ?4 X. O# e5 k3 X$ I火腿ham
" u0 {( X) W! R* E$ l奶酪 cheese
6 z$ v H6 [. |馄饨皮 wonton skin F' z" s6 `$ H. C4 |! a$ _: R0 a
高筋面粉 Strong flour
a3 O9 u z2 T _1 J7 }# U小麦wheat 3 V7 E4 e3 l. v- B% }
大麦barley ; [5 m1 Y2 p3 w! Q
青稞highland barley
5 M( p% X: i; C3 Q3 G+ B8 W- b高粱broomcorn (kaoliang )' i \) K8 ?* h- ]
春卷Spring rolls ; |7 f1 Z* t) X( ]) q* J4 Y1 {1 |; j
芋头 Taro 6 Z _$ p( d8 @' ]
山药yam
2 e" n4 J+ h8 ]" s$ T鱼翅 shark fin ( h# F0 i, X' `6 C
黄花 daylily
3 m! a% c' N9 L松花蛋 皮蛋preserved eggs & @" q7 I9 r, |9 z
肉馅饼minced pie
- y, x6 v. ]5 {+ t糙米 Brown rice
8 S3 e9 H2 k8 f( j8 c玉米 corn $ W4 a' i+ `. p" C3 D
馅儿 stuffing 7 ?% o+ z+ P& `
开胃菜 appetizer : N8 ^" J/ {% A
面粉 flour
9 e$ f4 u: v4 [! n, X( b燕麦 oat ! T) N6 L; x$ o: A1 r
白薯 甘薯 sweet potato
8 v# D ~( U& l) S$ q: P, K$ [- w9 Q牛排 steak 4 F" W: H2 n8 R+ X1 z
里脊肉 fillet ( B, R7 D8 e; B2 {+ o4 M. D
凉粉 bean jelly % T5 m& E" `# G- Z
糯米 江米 sticky rice 3 z1 g6 G3 q7 }" h
燕窝 bird's nest
2 @+ T) I! C$ a+ ?粟 Chinese corn
( O z% }) M. O2 O肉丸子 meat balls
9 z# w& f! v5 [+ O- f7 m" E4 H枳橙citrange
! J- c; j7 K( n {& f" N: t! H5 R8 l- F6 V+ C6 t% J g7 C
点心(中式)dim sum
" [" F/ x" x$ a0 i9 ]
6 N% o* p+ T4 r+ T淀粉starch , K% g( b# c! }% i! N$ b- b# b2 {
蛋挞 egg tart9 g, a. { K) Y+ v9 m9 Z
(dry fruits)
8 B2 m0 C' e% ^9 {2 \* W" T0 v& L$ h6 j1 |" t9 O
干果类 :
* S* a4 o2 b0 s9 C: g3 N7 o: m! d) F% j3 a+ T) e$ A- I3 ]2 c
腰果 Cashew nuts G$ {$ ]" R+ Y, i7 G
花生 peanut
7 M. B) u2 q6 S/ s( }' U& y无花果fig
, N4 G! G: u2 v! _! Z# w榛子filbert hazel
+ u" i5 A5 i% S9 w( v栗子chestnut ( `6 G; i! j. L6 A5 }& \# ]
核桃 walnut
( F5 X- S& d5 c9 B& S! `, `9 ~杏仁almond % J& ~& V+ s% y* S5 G$ d
果脯 preserved fruit ! h$ p( \$ F a. k8 k" B& b7 o, D
芋头taro 2 Y! z" c6 Q: R
葡萄干raisin cordial ( C7 t: ~4 L5 n. ^& i
开心果 pistachion
% u5 d+ V, }3 \- a' O( T$ U2 a8 Q; [巴西果 brazil nut
: I4 A( }8 w5 u: C( B菱角,荸荠 water chestnut (和国内食用法不同,做坚果食用)6 V8 l" g; w0 G( K8 ]
) V) B5 ^6 M2 e3 G) C酒水类(beverage):" Q4 Y7 n* z* w6 B; Z
5 |4 e1 c3 P. t, M4 T6 d红酒 red wine 7 j8 u' I) V# d1 q5 |
白酒 white wine
- g$ A: B0 O7 m; O; V' m白兰地 brandy
1 I+ x8 X3 I9 `3 P8 Z葡萄酒 sherry
! u# h1 E$ V+ w& F( R7 n6 F1 Q! }汽水(软饮料) soda $ K$ V' N$ @+ _7 |* P
(盐)汽水sparkling water / q H. s/ a5 M+ k1 m1 I; D* X5 S
果汁juice ! r8 P- h+ P# C+ D+ q! k7 S
冰棒 Ice-lolly
- ^/ d" Z2 ^: L% L啤酒beer 0 ]6 J3 F; G0 P, ?$ }9 [
酸奶 yoghurt $ F9 ^6 i: p& o
伏特加酒vodka ! b* w) s3 W1 R5 q: E2 n% B
鸡尾酒cocktail % ]9 w# V% w' N+ V, |, g
豆奶 soy milk 3 Y8 M* M( N3 o( C0 |
豆浆soybean milk 1 _6 H) S: n+ o! a: f! K8 \
七喜 7 UP
7 t# p( r J4 q. U麒麟(日本啤酒kirin) ! Z6 z; W7 B7 M0 a2 |4 T' q
凉开水 cold boiled water * ]; o7 p/ Q. D$ H
汉斯啤酒 Hans beer
, v# Z0 |& _: U, m, I* k* a浓缩果汁 concentrated juice
# m$ l! o, s) `) X( E. @冰镇啤酒 iced(chilled ) beer # ?2 y# u2 R C8 H( M
札幌(日本啤酒)Sapporo ' M" s q6 `$ R a' d9 d) C
爱尔啤酒(美国)ale
5 @+ T0 y4 z7 YA级牛奶 grand A milk # P/ r, @" c: [
班图酒bantu beer
$ H2 j! z: B5 M: \+ X$ p0 X1 C- b* `半干雪利 dry sark
' W: w/ b0 b1 _* l. j4 Z参水牛奶 blue milk & z2 G3 x/ } k, c: }/ u
日本粗茶 bancha 5 U- [+ X: Z! N' ?+ S% h6 S
生啤酒 draft beer 6 T+ i: W$ ~5 _& e; v% Y$ W& J
白啤酒 white beer
- J% ]3 @, I$ G! w8 }<苏格兰>大麦酒barley-bree
% d- N5 g1 f2 X9 W6 I咖啡伴侣coffee mate
6 p/ ]- ?2 u. ?+ r! X5 o% O, l8 J; H. m
零食类(snack):8 x* i* L- l5 F R7 i/ M
6 n4 p% s# l5 A8 [# P# zmint 薄荷糖
: n( t4 H o; Y2 Lcracker饼干,
; v" _3 m. Q1 b Sbiscuit饼干,
; s: U/ P# n; l8 h8 f棒棒糖bonbon . r& k, o# q% y
茶tea ! a0 [8 Z. d o/ L! f
(沏茶 make the tea) ! n* j( V( p: ~# D. q
话梅prune candied plum
8 @2 e5 w6 O# |9 R( i: |锅巴 rice crust
/ L7 F+ j) ^: z; n2 K3 }. s" U瓜子 melon seed $ a1 k" E( D3 R% Y
冰棒(冰果) ice(frozen) sucker
3 g. A- a# e! N4 C* @8 R5 n冰淇凌ice cream 7 ^9 }) A9 ?- s. [3 K8 z
防腐剂preservative v& I1 F+ X$ b1 b
圣代冰淇淋 sundae
7 Q! p: d% c$ f$ s5 r8 n) _/ Y$ @巧克力豆 marble chocolate barley 2 S) L) K4 T7 ^- f4 g7 e2 Q0 X
布丁pudding& U, C' I! F) s8 _# u& w! o
7 K6 c0 N) @) h5 N2 B与食品有关的词语(some words about food):
' U1 ]6 P+ F1 \" o1 ?& c; b, Y' o1 a: d! Y
炸 fired 8 w- s! l0 I; G8 Z
炝 quick boiled , k/ t' ~! L l. Q. F5 |
烩 braise
) b0 K( _1 e8 m(烩牛舌 braised ox tongue)
9 M( C9 E/ }. t) }8 w, Z烤 roast
: h( w1 \( j: ^0 q e% w4 M饱嗝 burp
0 z- ]1 e5 Q7 ]$ H4 b0 @8 U( e饱了 饱的 full stuffed
H7 y3 Q% N- c* n+ P _解渴quench thirst - q% ?( `' x) t0 j
(形容食物变坏spoil spoilage) preservative 防腐剂 * u- y; {' [* h/ _" o- W4 l
expiration date 产品有效期
+ I/ T0 C7 ?0 }6 B/ a- C! R(形容酒品好: a good strong brew 绝味酿 )
% y: }* _# x; H3 Q; I9 n3 E. w0 s3 P6 f; @ `; \
补充的中式西式食物
& J8 b, _2 ~0 ]8 z( W" b: H+ |7 R& w4 Y9 }) Z4 r; r
中式早點: 6 S) z0 I, l5 Q. |" F9 q
! K" U% z# S+ \1 C/ b+ Q0 d
烧饼 Clay oven rolls ' U5 A. ^) D s5 X5 f. X* l
油条 Fried bread stick
0 q# Q- z4 U" [) _9 K2 D韭菜盒 Fried leek dumplings
2 U5 P6 O2 X, ]$ F水饺Boiled dumplings ! U, d. `9 @3 Q9 C6 C7 }% K
蒸饺 Steamed dumplings - ?* x8 q; o3 _5 }! [' h
馒头 Steamed buns4 j; x# U1 D* s' }* S
割包 Steamed sandwich 9 q9 s+ H: L! S, @; U1 P* _1 V
饭团 Rice and vegetable roll 9 y5 n( w. u3 S9 v# I% |
蛋饼 Egg cakes
* M0 a$ y# u. h& j( A9 l皮蛋 100-year egg
. O3 N' ]8 m- m/ F3 S+ U$ }咸鸭蛋 Salted duck egg / X, k# a. ^$ G2 K: ?/ _
豆浆 Soybean milk $ S& H! Z ?* h$ p
/ Q# c' x/ I k( _. }) N6 l饭 类:
% }. ^5 [% P/ H L5 a6 c2 b
, i0 o0 q, `( U+ t稀饭 Rice porridge : G3 A J& C. z4 w; v1 |& T
白饭 Plain white rice
; B8 a* v3 i" F' S! L9 U2 U9 z$ @油饭 Glutinous oil rice + p& e! u7 k$ ^# X
糯米饭 Glutinous rice
) `! q2 D7 C- H卤肉饭 Braised pork rice
+ \( b" }* S5 D/ R" }蛋炒饭 Fried rice with egg / c) p9 W V3 H" v# F3 C
地瓜粥 Sweet potato congee
3 Z c6 o5 P( V, \$ l( Z0 D ~ v9 F& D2 S5 |
面 类: ' A( v( u2 F# E( s2 w2 w+ j/ a" y
9 Y% l! v5 U0 ~ Y" v0 u$ l
馄饨面 Wonton & noodles
" `3 }8 |1 w; ^刀削面 Sliced noodles 7 u. T/ P. @( P. f; Z# w! C& e7 u
麻辣面Spicy hot noodles
% K/ d% i' E" I2 o. ]0 o麻酱面 Sesame paste noodles
: X: Y) A. K0 O) L' g: W H2 [鴨肉面 Duck with noodles K$ M U0 a# k& J9 u4 N. m
鱔魚面 Eel noodles
& U/ l5 s- d( n乌龙面 Seafood noodles + H. Q: H% N+ n# }1 ?/ f* A
榨菜肉丝面 Pork , pickled mustard green noodles 8 M" P: X6 K O4 R4 E, ~$ [% d- ^9 l
牡蛎细面 Oyster thin noodles
: }" _5 q" u" v0 w6 [7 ?板条 Flat noodles
- a4 ?6 m, ?+ j0 \: J7 \米粉 Rice noodles
5 T L/ j1 e$ K6 q$ B) y炒米粉 Fried rice noodles * D1 C- Y; h8 \7 O
2 V- o" v' ~" `5 O7 c: H* v* s) R汤 类:
# C; v- ^( _0 ]6 d
! S# R- F- i6 U: \7 H2 c鱼丸汤 Fish ball soup * T, x: F6 X) [5 Z% P P
貢丸汤 Meat ball soup
' b( {3 x* [$ ^3 w蛋花汤 Egg & vegetable soup 4 R, @# c$ v" {3 e$ e
蛤蜊汤 Clams soup * \3 {# e8 I0 x& ^1 E. _0 b
牡蛎汤 Oyster soup - i/ Q3 N+ f+ Q( F; i
紫菜汤 Seaweed soup $ @# i: N% z0 c1 f2 l) f& v6 `
酸辣汤 Sweet & sour soup ( w( J" q" m$ N! T) |+ P
馄饨汤 Wonton soup
( b8 S1 Q6 c6 s, ]& H2 C2 W猪肠汤 Pork intestine soup * N% s0 m; C; V/ a2 j
肉羹汤 Pork thick soup + U2 _- q$ V+ i5 B
鱿鱼汤 Squid soup
% ~( z5 W" W8 r花枝羹 Squid thick soup 9 W7 ~: |' z5 |3 c2 O) _
) ^ Y, ^% H+ o g
中餐: + D# O, s/ D& [9 _1 S
$ f% S2 i* J$ G z
bear's paw 熊掌 # g1 @% w7 q5 _& C+ {
of deer 鹿脯
0 N0 ?: j1 z2 g# ^beche-de-mer sea cucumber 海参 + T0 l2 M) ?. g: F- T2 W( D2 L# V; b' {
sea sturgeon 海鳝 " Y3 r% r; L+ ]6 }) x
salted jelly fish 海蜇皮 Y8 V5 z* F0 G2 r! m
kelp,seaweed 海带 9 @4 S) ^" J3 t" z7 p4 J2 o
abalone鲍鱼
& ^3 x1 i, _8 ~- R& o2 e: gshark fin鱼翅
, `$ _2 S' |" `7 Z2 A. K) s' _scallops干贝0 A6 y# y M0 h( m
lobster龙虾
( `, e" |5 s7 r$ S: D, bbird's nest 燕窝 7 f$ _ g: c; `. ?
roast suckling pig 考乳猪
6 S3 l' I; i& J9 e# [pig's knuckle 猪脚
4 ^4 d/ E, O! eboiled salted duck 盐水鸭
8 N; ^# l% R3 d* D% ppreserved meat 腊肉 / r/ r8 z% u+ j& c/ Q
barbecued pork 叉烧 # e* V$ B4 F# ?# e1 @! a: H
sausage 香肠 ) |# {: k+ U9 r/ H% y8 _ [
fried pork flakes 肉松
7 |, u2 X: u$ _. ABAR-B-Q 烤肉 1 Z! W! p$ E! H
5 N) V, C6 E0 B! J! n
meat diet 荤菜
) ^1 U# n! U8 K1 f1 N5 ivegetables 素菜 3 i6 w* p4 H7 Z' r! {1 W
meat broth 肉羹
/ \( r6 p# O& w7 J
, L/ T4 R; F' e5 C% v6 @2 ?; a% Vlocal dish 地方菜
& j9 M; O; u' \7 T! u- w) ?- eCantonese cuisine 广东菜
8 j; }1 t. l8 C" D, Vset meal 客饭
/ b3 o# a2 N8 d5 S6 dcurry rice 咖喱饭
! x# |1 ~7 m3 p u- o5 z4 ?: Q9 Afried rice 炒饭
1 [8 w5 T) b! Q ]! yplain rice 白饭 4 k- U7 W) u" s7 j
crispy rice 锅巴 . h: ]4 J. V0 C4 T" C0 e
gruel, soft rice , porridge 粥
5 B- ~ P c% g; X! S' d5 S( `—noodles with gravy 打卤面 {) r) j1 y6 b3 ]
plain noodle 阳春面 g# @7 j5 e( r' x3 M& e5 M0 y6 x8 R
casserole 砂锅
5 \8 l1 b4 ]2 Z, r! Bchafing dish,fire pot火锅 5 B+ F2 G9 t- Y/ X! p- S
meat bun肉包子3 d. p* G' h. x: e) k3 O
shao-mai烧麦, Y4 G8 U) E0 w
preserved bean curd 腐乳
. l0 Z" I7 p& ^8 o; L- qbean curd豆腐
2 G2 U& ~5 k4 g0 C1 Pfermented blank bean 豆豉
7 |# s7 m: p" Tpickled cucumbers 酱瓜 ) u7 F1 u: b R4 L6 @! ~( g
preserved egg 皮蛋
* ^1 z* L; U) K, isalted duck egg 咸鸭蛋
! ~) _* k! S! d( _( Kdried turnip 萝卜干 3 I3 N5 [( i l& M+ P
6 y E8 v2 P( ]( Z
西餐与日本料理:
! K9 Y4 s0 H) r- e* x' W3 L N) ^. Q: g L* t$ y5 S9 Z% B
menu 菜单
4 D3 [1 q( j) D9 mFrench cuisine法国菜 ( s7 L+ `0 Z, [& R9 g$ Q
today's special 今日特餐
: o+ r. m) K9 ?! _/ Uchef's special 主厨特餐
6 x: M) U4 E. }/ kbuffet 自助餐 , `' U' H$ ~5 k- V1 A
fast food 快餐 # R- E. j! y d" B
specialty 招牌菜
! O, F+ H8 f2 V G4 V* W& Pcontinental cuisine 欧式西餐
( T& \( J2 ]5 C- b9 }; \aperitif 饭前酒
P. H# U/ W) M( f1 m+ e+ N$ ^$ N" X) k; j ?
dim sum 点心
. b" v6 c! V5 h5 U0 d% bFrench fires炸薯条
+ m- p% K% I; O ?. Ibaked potato烘马铃薯 ' j) f! n$ E3 I/ `; o, o X* r
mashed potatoes马铃薯泥' j. w R- P) q8 A' R: ?
omelette 简蛋卷 % b: s: {- v2 u+ B& {
pudding 布丁
0 U% D. [0 M$ w2 ~- M4 Spastries 甜点 # d0 w/ F, A w2 S
pickled vegetables 泡菜
. C; A/ ?7 G' Y! c- rkimchi 韩国泡菜 6 B& J% h; v& Q, I7 S, p$ @) G
crab meat 蟹肉 3 R3 _+ v; u5 Z- C% h
prawn 明虾
7 m" ?' z1 R( b1 X G! F$ A, pconch 海螺 1 V- \- c8 J' u' I
escargots 田螺
6 d1 m7 ~2 h7 U/ B! z# } f5 ~braised beef 炖牛肉
3 w5 y* H2 j7 h# K( Bbacon 熏肉 y0 ^; g% Q$ \1 b2 J0 d) q
poached egg 荷包蛋
: I- A; R- B$ F/ b* x- ]* ksunny side up 煎一面荷包蛋 1 [3 [; O! a9 H8 \6 i' B6 o6 q
over 煎两面荷包蛋 4 z9 O. D' S+ b& \8 Z) b
fried egg 煎蛋
4 Y, m5 _. Y5 w" o; y/ Wover easy 煎半熟蛋
$ y. d' T ~. b) r- x- Iover hard 煎全熟蛋
2 k# x8 c9 L. X. x* Lscramble eggs 炒蛋
4 t1 J5 P, V5 h$ ?& O) tboiled egg 煮蛋 |
|